7ef7faab7c20cac721dd6705d02f8f9be52b21db

Author: yandod

Date: 2008-12-20 18:15:39 -0500

added japanese translation file.

diff --git a/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po b/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100755 index 0000000..424ef83 --- /dev/null +++ b/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,485 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cookbook 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-04 15:20-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 23:23-0500\n" +"Last-Translator: Yusuke Ando <yandod@gmail.com>\n" +"Language-Team: Documentation CakePHP <docs@cakephp.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../\n" + +#: app_controller.php:93 +msgid "Whoops, not a valid language." +msgstr "言語が正常でないみたいです・・・" + +#: app_controller.php:109 +msgid "Please login to continue" +msgstr "続けるにはログインしてください" + +#: app_controller.php:293 +msgid "All %s matching the term \"%s\"" +msgstr "全ての %s (%s からの検索結果)" + +#: controllers/attachments_controller.php:85 +msgid "Attachment controller - no class or foreignKey error." +msgstr "" + +#: controllers/attachments_controller.php:110 +msgid "Existing Attachment for %s, id %s updated" +msgstr "登録されていた %s への添付 id %s は更新されました" + +#: controllers/attachments_controller.php:112 +msgid "New Attachment for %s, id %s added" +msgstr "新しい %s への添付 id %s が登録されました" + +#: controllers/attachments_controller.php:137 +msgid "%s with id %s updated" +msgstr "%s id %s は更新されました" + +#: controllers/attachments_controller.php:140 +msgid "errors in form" +msgstr "フォームにエラーがあります" + +#: controllers/changes_controller.php:130 +msgid "Recent Changes for %s" +msgstr "%s への最近の変更" + +#: controllers/changes_controller.php:134 +#: views/layouts/default.ctp:33 +msgid "Recent Changes for all languages" +msgstr "全ての言語への最近の変更" + +#: controllers/changes_controller.php:136 +#: views/layouts/default.ctp:28 +msgid "Recent Changes" +msgstr "最近の変更" + +#: controllers/changes_controller.php:144 +#: controllers/comments_controller.php:191 +msgid "by %s" +msgstr "登録者 %s" + +#: controllers/changes_controller.php:149 +msgid "restricted to status: %s" +msgstr "ステータスを %s に変更しました" + +#: controllers/comments_controller.php:84;116 +msgid "Invalid Node." +msgstr "ノードが異常です" + +#: controllers/comments_controller.php:93 +msgid "Your comment has been added" +msgstr "あなたのコメントは登録されました" + +#: controllers/comments_controller.php:96 +msgid "Please correct errors below." +msgstr "以下のエラーを訂正してください" + +#: controllers/comments_controller.php:120 +msgid "No permissions to see comments for that section" +msgstr "このセクションのコメントを見る権限がありません" + +#: controllers/comments_controller.php:128 +#: views/nodes/view_all.ctp:110;120 +msgid "Comments for %s" +msgstr "%s へのコメント" + +#: controllers/comments_controller.php:161 +msgid "Invalid Comment." +msgstr "正しくないコメントです。" + +#: controllers/comments_controller.php:180 +#: views/comments/index.ctp:6 +msgid "Recent Comments" +msgstr "最近のコメント" + +#: controllers/comments_controller.php:182 +#: views/layouts/default.ctp:43 +msgid "Recent Comments for all languages" +msgstr "全ての言語への最近のコメント" + +#: controllers/nodes_controller.php:848 +msgid "Invalid Collection" +msgstr "正しくないコレクションです" + +#: controllers/nodes_controller.php:873;978 +msgid "Thanks for your contribution! Your suggestion has been submitted for review." +msgstr "ご協力ありがとうございます! 投稿内容はレビューへ回送されました" + +#: controllers/nodes_controller.php:933 +msgid "This function is for comparing different (public) language content" +msgstr "この機能は他の言語のコンテンツとの比較の為のものです" + +#: controllers/revisions_controller.php:616;621;647 +msgid "Only current and previous revisions can be viewed" +msgstr "現在と直前のリビジョンのみ閲覧できます" + +#: controllers/revisions_controller.php:625 +msgid "Only possible to compare revisions of the same node" +msgstr "同一ノードのリビジョン間のみ比較できます" + +#: controllers/revisions_controller.php:651 +msgid "Please login to access this revision" +msgstr "このリビジョンにアクセスするにはログインしてください" + +#: models/node.php:170 +msgid "Default Title" +msgstr "このセクションはまだ書かれていません" + +#: models/node.php:173 +msgid "default_slug" +msgstr "見つかりません" + +#: models/node.php:176 +msgid "Default Content" +msgstr "<p>このセクションはまだ書かれていません。何かアイデアがあればリンクから提案をお願いします</p>" + +#: plugins/users/views/users/login.ctp:8;20 +#: views/elements/secondary_nav.ctp:12 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: plugins/users/views/users/login.ctp:13 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "パスワードを忘れた時は?" + +#: views/changes/index.ctp:18 +msgid "change submitted by %s, %s" +msgstr "変更は登録されました by %s %s" + +#: views/changes/index.ctp:24 +#: views/changes/rss/index.ctp:14 +msgid "accepted" +msgstr "承認" + +#: views/changes/index.ctp:27 +#: views/changes/rss/index.ctp:17 +msgid "not accepted" +msgstr "非承認" + +#: views/changes/index.ctp:30 +#: views/changes/rss/index.ctp:20 +msgid "pending" +msgstr "保留" + +#: views/changes/index.ctp:35 +msgid "changed from %s to %s by %s, %s" +msgstr "%s から %s へ変更されました 変更者 %s, %s" + +#: views/changes/index.ctp:41 +msgid "submitted by %s" +msgstr "%s による投稿" + +#: views/changes/rss/index.ctp:28 +msgid "Submitted by: %s" +msgstr "投稿者: %s" + +#: views/changes/rss/index.ctp:30 +msgid "Changed by: %s" +msgstr "変更者: %s" + +#: views/comments/add.ctp:6 +msgid "Comment: %s" +msgstr "コメント: %s" + +#: views/comments/index.ctp:4 +msgid "Comments: %s" +msgstr "コメント: %s" + +#: views/comments/index.ctp:11 +msgid "No Comments yet!" +msgstr "まだコメントはありません" + +#: views/comments/index.ctp:20 +msgid "This page as a feed" +msgstr "このページをフィードで" + +#: views/elements/attachments.ctp:2 +msgid "Images/Files associated with this content" +msgstr "このコンテンツに関連付けられたファイル・画像" + +#: views/elements/comment.ctp:9 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: views/elements/comment.ctp:16 +msgid "By %s on %s" +msgstr "変更者 %s 変更日時 %s" + +#: views/elements/comment.ctp:18 +msgid "By %s %s" +msgstr "変更者 %s %s" + +#: views/elements/comment_form.ctp:4 +msgid "Login to add a comment" +msgstr "コメントするにはログインしてください" + +#: views/elements/comment_form.ctp:17 +msgid "Comment on %s" +msgstr "%s へのコメント" + +#: views/elements/login_hint.ctp:3 +msgid "Login with your Bakery account" +msgstr "Bakeryのアカウントでログインしてください" + +#: views/elements/login_hint.ctp:4 +msgid "Not got one? Hop on over to %s and sign up" +msgstr "アカウントをまだ取っていませんか? %s へアクセスして取得してください" + +#: views/elements/node_options.ctp:8 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: views/elements/node_options.ctp:11 +msgid "View just this section" +msgstr "このセクションを見る" + +#: views/elements/node_options.ctp:14 +msgid "Comments (%s)" +msgstr "コメント (%s)" + +#: views/elements/node_options.ctp:19 +msgid "there is a pending change for this section" +msgstr "このセクションには保留されている変更があります" + +#: views/elements/node_options.ctp:22 +msgid "History" +msgstr "変更履歴" + +#: views/elements/node_options.ctp:32 +msgid "This text may be out of sync with the English version" +msgstr "このテキストは英語版と同期がとれていないようです" + +#: views/elements/node_options.ctp:39 +msgid "Compare to original content" +msgstr "オリジナルとの比較" + +#: views/elements/paging.ctp:4 +msgid "Page %s" +msgstr "%sページ" + +#: views/elements/paging.ctp:5 +msgid "<< previous" +msgstr "<<前へ" + +#: views/elements/paging.ctp:8 +msgid "Next >>" +msgstr "次へ>>" + +#: views/elements/preview.ctp:6 +msgid "How'd you like them apples?" +msgstr "" + +#: views/elements/preview.ctp:7 +msgid "How's that for a slice of fried gold?" +msgstr "" + +#: views/elements/preview.ctp:8 +msgid "How's that for a slice of cake?" +msgstr "" + +#: views/elements/preview.ctp:9 +msgid "Are we done yet?" +msgstr "" + +#: views/elements/preview.ctp:57 +msgid "Save it" +msgstr "保存" + +#: views/elements/search.ctp:22 +#: views/elements/search_form.ctp:12 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:6 +msgid "Logged in as %s" +msgstr "%s としてログインしました" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:7 +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:21 +msgid "Top Contributors" +msgstr "優秀な貢献者" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:28 +msgid "Todo" +msgstr "Todo" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:30 +msgid "About CakePHP" +msgstr "CakePHPについて" + +#: views/elements/secondary_nav.ctp:31 +msgid "Donate" +msgstr "寄付" + +#: views/elements/side_menu.ctp:14 +#: views/nodes/view_all.ctp:95 +msgid "All in one page" +msgstr "全てを1ページで" + +#: views/elements/side_menu.ctp:23 +#: views/nodes/view_all.ctp:102 +msgid "Suggest a new section here" +msgstr "新しいセクションを提案する" + +#: views/elements/side_menu.ctp:30 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: views/elements/toc.ctp:13 +#: views/nodes/toc.ctp:5 +msgid "Table of Contents" +msgstr "目次" + +#: views/elements/toc.ctp:16 +msgid "see fully expanded table of contents (only)" +msgstr "完全な目次を見る" + +#: views/elements/toc.ctp:19 +msgid "Books in " +msgstr "ブックス in" + +#: views/elements/toc.ctp:21 +msgid "Available collections" +msgstr "閲覧可能なコレクション" + +#: views/layouts/default.ctp:38 +msgid "Recent comments" +msgstr "最近のコメント" + +#: views/layouts/default.ctp:51;55 +msgid "My Submissions" +msgstr "自分の提案" + +#: views/layouts/default.ctp:88 +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s へようこそ" + +#: views/layouts/error.ctp:6;34 +msgid "CakePHP: the rapid development php framework" +msgstr "CakePHP: 高速開発PHPフレームワーク" + +#: views/nodes/add.ctp:17 +#: views/nodes/edit.ctp:26 +msgid "Please review the guidelines for submitting to the Cookbook to ensure consistency." +msgstr "Cookbookの一貫性の為に登録の際はガイドラインを確認してください。" + +#: views/nodes/add.ctp:22 +msgid "Add a new section" +msgstr "新しいセクションを追加する" + +#: views/nodes/add.ctp:28 +#: views/nodes/edit.ctp:32 +msgid "Show me a preview before submitting" +msgstr "登録の前にプレビューを見せてください" + +#: views/nodes/add.ctp:30 +msgid "under" +msgstr "下の" + +#: views/nodes/add.ctp:33 +msgid "after" +msgstr "以降の" + +#: views/nodes/add.ctp:39 +#: views/nodes/edit.ctp:35 +msgid "Contents. Code in pre tags will be escaped. Submissions with no html formatting will be formatted automatically" +msgstr "preタグの中のコードはエスケープされます。htmlフォーマットされていない投稿は自動的にhtmlでフォーマットされます" + +#: views/nodes/add.ctp:44 +msgid "Optionally explain in brief why you are proposing this addition (In English Please) :)" +msgstr "任意 この提案を行う理由を説明してください (英語でお願いします) :)" + +#: views/nodes/admin_merge.ctp:18 +msgid "You are sure? Please check the preview" +msgstr "よろしいですか?プレビューを確認してください" + +#: views/nodes/compare.ctp:11 +#: views/revisions/view.ctp:12 +msgid "Differences" +msgstr "差分" + +#: views/nodes/edit.ctp:40 +msgid "What is the reason for the edit? (In English Please) :)" +msgstr "この変更の理由は何ですか?(英語でお願いします)" + +#: views/nodes/history.ctp:6 +msgid "See English edits too" +msgstr "英語の編集もご覧ください" + +#: views/nodes/stats.ctp:5 +msgid "Here's a shout out to those who have dedicated time, sweat and tears to write, translate and edit the cookbook contents." +msgstr "" + +#: views/nodes/stats.ctp:7;37 +msgid "Top %s Contributors" +msgstr "トップ %s 貢献者" + +#: views/nodes/stats.ctp:9;38 +msgid "Last update: %s" +msgstr "最終更新: %s" + +#: views/nodes/stats.ctp:27;63 +msgid "%s (%s current)" +msgstr "%s (通算 %s)" + +#: views/nodes/stats.ctp:39 +msgid "%s%% translated" +msgstr "%s%% 翻訳済み" + +#: views/nodes/stats.ctp:41 +msgid "The cookbook needs you! No submissions for this language!" +msgstr "cookbook はあなたを必要としています!この言語にはまだ提案がありません" + +#: views/nodes/stats.ctp:44 +msgid "The cookbook needs you! This language will soon be removed if not updated." +msgstr "cookbookはあなたを必要としています。この言語は変更がなければ間もなく削除されます" + +#: views/nodes/stats.ctp:46 +msgid "The cookbook needs you! No updates for one month." +msgstr "cookbookはあなたを必要としています。1か月間変更がありません" + +#: views/nodes/todo.ctp:7 +msgid "Want to check or update the <a href=\"%s\">po file</a> for %s?" +msgstr "この<a href=\"%s\">po file</a>の変更を確認 %s の為に確認しますか?" + +#: views/nodes/todo.ctp:10 +msgid "These is no <a href=\"%s\">po file</a> for %s" +msgstr "<a href=\"%s\">po file</a> がありません。 対象 %s" + +#: views/nodes/todo.ctp:13 +msgid "Please use <a href=\"http://www.poedit.net\">Po Edit</a> when editing po files" +msgstr "pp files を編集する場合は <a href=\"http://www.poedit.net\">Po Edit</a> を使ってください" + +#: views/nodes/todo.ctp:14 +msgid "These sections either do not have a translation, or the English text has changed since it was translated" +msgstr "これらのセクションはまだ翻訳されていないか、翻訳されてから英語版が変更されています" + +#: views/nodes/view_all.ctp:40;67 +msgid "See comments for this section" +msgstr "このセクションへのコメントを見る" + +#: views/nodes/view_all.ctp:114;126 +msgid "Change history for %s" +msgstr "%s への変更履歴" + +#: views/revisions/results.ctp:8 +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#: views/revisions/results.ctp:32 +msgid "No results" +msgstr "見つかりませんでした" + +#: views/revisions/search.ctp:1 +msgid "Search book.cakephp.org" +msgstr "book.cakephp.org を検索" + +#~ msgid "Debug setting does not allow access to this url." +#~ msgstr "Debug setting does not allow access to this url." +